Sentence alignment of Hungarian-English parallel corpora using a hybrid algorithm
We present an efficient hybrid method for aligning sentences with their translations in a parallel bilingual corpus. The new algorithm is composed of a length-based and anchor matching method that uses Named Entity recognition. This algorithm combines the speed of length-based models with the accura...
Elmentve itt :
| Szerzők: |
Tóth Krisztina Farkas Richárd Kocsor András |
|---|---|
| Testületi szerző: | Conference for PhD Students in Computer Science (5.) (2006) (Szeged) |
| Dokumentumtípus: | Cikk |
| Megjelent: |
2008
|
| Sorozat: | Acta cybernetica
18 No. 3 |
| Kulcsszavak: | Számítástechnika, Kibernetika, Algoritmus |
| Tárgyszavak: | |
| Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/12830 |
Hasonló tételek
-
Hybrid algorithm for sentence alignment of Hungarian-English parallel corpora [abstract] /
Szerző: Tóth Krisztina, et al.
Megjelent: (2006) -
Text alignment methods, hybrid paragraph and sentence alignment technique
Szerző: Pohl Gábor
Megjelent: (2003) -
Named entity recognition for Hungarian using various machine learning algorithms
Szerző: Farkas Richárd, et al.
Megjelent: (2006) -
A fast algorithm for the constrained multiple sequence alignment problem
Szerző: He Dan, et al.
Megjelent: (2006) -
Parallelization of an algorithm for the automatic detection of deformable objects
Szerző: González-Linares J. M., et al.
Megjelent: (2001)