Javaslat a magyar igei WordNet kialakítására
Előadásunkban a magyar igei WordNet elkészítésének javasolt módszerét mutatjuk be. A Princeton WordNet automatikus fordításának kézi ellenőrzése során elvetettük a WordNet hierarchikus struktúrájának kritika nélküli átvételét, mivel az a jelentések elkülönítésében és a hierarchia kialakításában köve...
Elmentve itt :
| Szerzők: | |
|---|---|
| Testületi szerző: | |
| Dokumentumtípus: | Könyv része |
| Megjelent: |
2005
|
| Sorozat: | Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia
3 |
| Kulcsszavak: | Nyelvészet - számítógép alkalmazása |
| Online Access: | http://acta.bibl.u-szeged.hu/58566 |
| Tartalmi kivonat: | Előadásunkban a magyar igei WordNet elkészítésének javasolt módszerét mutatjuk be. A Princeton WordNet automatikus fordításának kézi ellenőrzése során elvetettük a WordNet hierarchikus struktúrájának kritika nélküli átvételét, mivel az a jelentések elkülönítésében és a hierarchia kialakításában következetlenségeket tartalmaz, továbbá nem tükrözi a magyar igék lexikális viszonyait. Kiinduló jelentéshalmazunk meghatározásához ugyanakkor megtartjuk fogalmainak egy részét, és ezeket megkíséreljük a magyarban gyakori jelentés igékkel kib�víteni. Az igék közötti relációkat egy olyan általunk kialakított módszer alapján vesszük fel, amely nyelvészetileg megalapozott szemantikai teszteken alapul, valamint megengedi, hogy egy szó több másikkal is alá-fölérendelt viszonyban legyen. A jelentések, relációk és az igei hierarchia kialakításához a Magyar Értelmező Kéziszótárt és több európai nyelvre elkészült wordnetet is felhasználunk. |
|---|---|
| Terjedelem/Fizikai jellemzők: | 79-87 |