A Müncheni Kódex magyar szövegének és a Vulgata latin szövegének összehasonlítása

Vom das Institut für ungarische Sprachewissenschaft an der József Attila-Universität Szeged wurde eine kritische Ausgabe des aus dem Jahre 1466 stammenden Münchener Kodex vorbereitet, und mit einem parallelen lateinischen Text zusammengestellt. Zur Untersuchung des Münchener Kodex wurde der entsprec...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Végh József Mihály
Dokumentumtípus: Cikk
Megjelent: Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kara Szeged 1968
Sorozat:Acta Universitatis Szegediensis : sectio ethnographica et linguistica = néprajz és nyelvtudomány = étnografiâ i azykoznanie = Volkskunde und Sprachwissenschaft 12
Kulcsszavak:Nyelvészet - összehasonlító - magyar-latin, Bibliakutatás
Tárgyszavak:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/3492
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:Vom das Institut für ungarische Sprachewissenschaft an der József Attila-Universität Szeged wurde eine kritische Ausgabe des aus dem Jahre 1466 stammenden Münchener Kodex vorbereitet, und mit einem parallelen lateinischen Text zusammengestellt. Zur Untersuchung des Münchener Kodex wurde der entsprechende lateinische Text der Merkschen Ausgabe des Nóvum Testamentum zum vergleich herangezogen. (Nóvum Testamentum Graece et Latine. Apparatu critico instructum edidit Augustinus Merk S. J. Editio octava. Roma, Sumptibus Pontificii Instituti Biblici. 1957.)' Der Verfasser vergleicht den lateinischen Text dieser Ausgabe mit dem ungarischen des Münchener Kodex; et analysiert ausführlich die im lateinischen vorhandenen, aber im ungarischen fehlenden Satzteile und Sätze sowie die Erweiterungen des ungarischen Textes im Verhältnis zum lateini-. sehen. Er erklärt die Gründe für die Abweichungen: die Lücken im ungarischen Text sind meist durch oberflächliche Schreiber verursacht worden, während die Erweiterungen aus den Bestrebungen der Übersetzer zu erklären sind, den Text interpretieren.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:69-80
ISSN:0586-3716