Angol-magyar gépi fordítórendszer támogatása jelentés-egyértelműsítő modullal

A számítógépes jelentés-egyértelműsítés során egy adott nyelven többértelmű lexikai elemekről kell eldönteni, hogy adott előfordulásuk kontextusában az ismert jelentéseik közül melyekkel szerepelnek. Ennek a feladatnak speciális esete, amikor a megkülönböztetendő jelentéseket nem egy egynyelvű szótá...

Teljes leírás

Elmentve itt :
Bibliográfiai részletek
Szerző: Miháltz Márton
Testületi szerző: Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia (2.) (2004) (Szeged)
Dokumentumtípus: Könyv része
Megjelent: 2004
Sorozat:Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia 2
Kulcsszavak:Nyelvészet - számítógép alkalmazása
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/59320
Leíró adatok
Tartalmi kivonat:A számítógépes jelentés-egyértelműsítés során egy adott nyelven többértelmű lexikai elemekről kell eldönteni, hogy adott előfordulásuk kontextusában az ismert jelentéseik közül melyekkel szerepelnek. Ennek a feladatnak speciális esete, amikor a megkülönböztetendő jelentéseket nem egy egynyelvű szótár meghatározásai, hanem egy másik nyelven lehetséges különböző fordításaik alapján határozzuk meg. A cikkben bemutatott, Naiv Bayes osztályozó algoritmussal működő supervised egyértelműsítő rendszer egy angol-magyar fordítóprogram támogatásához készült. A jelenleg prototípus implementációban működő, 38 különböző többértelmű angol főnevet kezelő rendszer 84%-os átlagos pontossággal egyértelműsít.
Terjedelem/Fizikai jellemzők:92-99